KnigkinDom.org» » »📕 Меч мертвых [= Знак Сокола ] - Андрей Константинов

Меч мертвых [= Знак Сокола ] - Андрей Константинов

Книгу Меч мертвых [= Знак Сокола ] - Андрей Константинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Херсир – в Скандинавии времён викингов военный предводитель населения округи.

Хёвдинг – вождь викингов, букв. «главарь».

Хирдманн – профессиональный воин, член «хирда», скандинавской дружины.

Хольмганг – судебный поединок викингов, носивший характер ритуального единоборства. Существовали строгие правила, оговаривавшие вызов на такой поединок и порядок его проведения. Слово «хольмганг» означает буквально «поход на остров», вероятно, от обычая сходиться в поединке на маленьких островках. Тем самым ограничивалось поле боя, а зачастую – и его продолжительность, поскольку многие островки скандинавского побережья затопляет в прилив. В других случаях – опять-таки в соответствии с мифологическими воззрениями – поединок мог состояться и на перекрёстке дорог, и на куске растянутого полотна. Кончался хольмганг вовсе не обязательно смертью одного из противников. Так, при поединке на полотне было достаточно просто заставить оппонента ступить на голую землю. Если же кто-то всё-таки погибал, в действие вступали особые законы, позволявшие избежать кровной мести за убитого.

Хольмгард – скандинавское название Новгорода. Авторы отнюдь не настаивают, что это название возникло именно так, как описано в их произведении.

Хоромина (храмина, храм) – в древнерусском языке «дом, помещение, комната». Торжественно-церковного оттенка, который приобрёл сейчас «храм», это слово в древности не содержало. Наоборот, существовал «храм корчемный» – харчевня.

Хрёрек – ближайшая скандинавская параллель имени Рюрик.

Царьград – древнерусское название Константинополя, византийской столицы. Примечательно, что это единственное древнерусское название города с корнем «град». Надо упомянуть, что учёными прослежено различие в употреблении слов «город» и «град»: если первое обозначало поселение, содержащее крепость, то второе – собственно крепость. Возможно, наши предки воспринимали чужую столицу главным образом как вражеское укрепление, которое они время от времени осаждали.

Чадь – первоначально «дети», «младшие члены рода» (ср. «домочадцы»). В дальнейшем – члены дружины, ибо все воины считались «детьми» по отношению к вождю. (См. Князь и Рюриковичи).

Чародейство – букв. «действие с чарой (чашей)». Это слово, обозначающее магическое деяние, происходит от древнего обряда вызывания дождя, в котором участвовала чара с водой. Название же сосуда – «чара» (вспомним привычную «чарку») – перешло в обозначение магического влияния: «приворотные чары»…

Чудь – финно-угорский народ, северо-восточный сосед словен.

Шелоник – изначально: юго-западный ветер. Этот термин впервые возник в окрестностях озера Ильмень, происходя от названия р. Шелонь (что в свою очередь – «Шолона», «Шолонь» – восходит к «солона река», от обилия солёных источников по её берегам). Позже «шелоник» распространился во многих областях Севера и Сибири: в Онежском крае, на Мезени, Пинеге и оттуда на восток до Колымы и Байкала. Постепенно происхождение термина забывалось, и «шелоником» стали называть ветер самых разных направлений, не обязательно юго-западный.

Щур – предок, зачастую – обожествлённый. Теперь мы обычно говорим «пращур». Сохранилась и другая форма – «чур». Таким образом, суеверное «чур меня!» и детское «чурики» – не что иное, как обращение за магической помощью к хранителю-предку.

Эгир – в скандинавской мифологии хозяин подводного царства, олицетворение океанской стихии.

Эйнхерии – воины из небесной дружины Одина.

Эофорвик – так викинги называли английский город Йорк. Согласно старинным хроникам, одно время этим городом правил датчанин Ивар, сын Рагнара Лодброка.

Юты – датское племя, к описываемой эпохе большей частью переселившееся в Англию. Дало название полуострову Ютландия.

Ярл – скандинавский вельможа, следующий по рангу после конунга. Если конунги впоследствии стали королями, то ярлы – герцогами. В частности, титул английского герцога обозначается родственным словом – earl.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге